もう1年半も前の話題ですまんです。
広末涼子が「ブラジャーが透けるほど汗をかいた最後っていつだろう?」ってナレーション入れてたCMが、一部視聴者の「不快」という指摘を受けて内容が変更されたって件。
http://www.j-cast.com/2008/01/15015578.html
「ブラジャー」という言葉がテレビから流れてくるだけで「不快」に思うんだそうな。
病気?完全にキ印じゃん・・・そういうヤツ。心が病んでるよ。
なので、「ブラジャーという言葉が不快」という人への言及は終了。
それよりネット上での反応。
「汗臭い嫌なイメージ」っていうのはわかるけど、「ブラジャーは透けない」「透けるという意味がわからない」というクレーム(言いがかり)には笑ったな。
お前、日本人?
汗かいて制服とか体操服とかが濡れたらブラジャー、透けて見えるじゃん。
知らねえの?
それを「ブラジャーが透ける」と表現するのは全然日本語的に変じゃねえぞ、馬鹿。
「透けたブラジャーを同級生に見られたりするのが、思春期の少女にとっては凄くいやなことなんです。だから、まるでそういう状況を女性が普通に受け入れてると思われるといやなんです。ブラジャーが透けることを、大多数の女性は恥ずかしいと思ってるんです。だから、そういうことを話題にするのは女性に対する配慮が足りないんだよってことを男の子にもちゃんと知って欲しいんです」みたいなクレームだったら頷けるけど。
「ブラジャーは透けない」?
そういう意味じゃないの、わかってるくせに・・・
「透けるという意味がわからない」?
お前は小学校から国語を学びなおせ!
あと、単にブログとかで「不快、不快」と繰り返すだけの馬鹿女とか。
どうして、「ブラジャーが透けるのは恥ずかしいから話題にしないでくれ。」と言えないのか?「不快」と言えば皆がわかってくれるという傲慢な考えはどうやって培われたのやら。お前らの親が悪い?変な左翼教師に教育された?
お前らの存在こそ、大多数の日本人にとって「不快」なんじゃ。
あ、いや、実はこういう問題があったことを知らなくて(^^;、別件を調べてたらたまたまこの問題に関する記事にぶつかったもんで。
思わず「不快」に感じて、1年半も前の話題でエントリーしちゃいました。(^^;
コメントする