今度から「アウト」は「ヒズアウト」と言わないといけない

20120325_shimpan.JPG
今日は、柳井支部学童審判講習会であった。

平生町中央公民館で午前中に座学を行い、午後から平生町スポーツセンターグラウンドで実技を行った。

今年の講習会の一番の目玉は、「アウト」のことを「ヒズアウト」とコールするようになったことだろう。
「ヒズアウト」は「He is OUT(He's OUT)」のことである。

数年前から社会人野球などではそうコールするようになっていたらしいが、今年から少年野球の世界でも統一してそのようにコールするように決まったようだ。
国際化の一環だそうで。

他に、デッドボールを「ヒット・バイ・ピッチ(Hit by pitch)」と呼ぶようになったようだが、俺は真ん中(主審)をすることは無いと思うので、多分そのうち忘れてしまうと思う(^^;

一昨年から、「ストライク、ボール」のコール順が大リーグと同じ「ボール、ストライク」に変わったり、和製英語を廃して正しい英語に変わったり、どんどんと少年野球の世界も国際化が進んでいる。

未だに、守備妨害の「インターフェア」と走塁妨害の「オブストラクション」が覚えられない俺には厳しい話である・・・(^^;

脳みそも疲れたので、もう、笹かまぼこを肴に一杯やってるのである(^^;

トラックバック(0)

このブログ記事を参照しているブログ一覧: 今度から「アウト」は「ヒズアウト」と言わないといけない

このブログ記事に対するトラックバックURL: https://blog.netandfield.com/mt/mt-tb.cgi/2037

コメントする

このブログ記事について

このページは、shinodaが2012年3月25日 18:48に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「かっぱ寿司はいつ行っても混雑してるねえ」です。

次のブログ記事は「Windows 転送ツールは本当に糞である」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。


月別 アーカイブ

電気ウナギ的○○ mobile ver.

携帯版「電気ウナギ的○○」はこちら